Institut généalogique Drouin

Johanne Gladu - généalogiste

Germaine Guevremont - Survenant

Collection Haldimand Collection

Histoire de Sorel-Tracy

Glossaire franco-canadien et vocabulaire de locutions vicieuses utilisées au Canada

Oscar Dunn - 1880

 

RRR

RABAT. Pas français. dans le sens d'Auvent, toile attachée au-dessus des boutiques pour garantir de la pluie et du soleil; ni dans le sens d'Avant-toit, toit en saillie.

RABÂTER. Dans le Centre. de la France. Faire du bruit, du tapage: On rabâte dans le grenier. Battre, gronder: Attends, je vas te rabâter. Nous disons: Qu'est-ce que tu me rabâtes? dans le sens de Qu'est-ce que tu me contes? Vous rabâtez toujours la même histoire. Rabâcher.

RABOUDINER. Normandie. Se recoquiller, se recroqueviller.

RABOURER. Picardie. Labourer.

RACOMMODER. Racommoder un habit, signifie le Remettre en bon état; c'est le mot propre. Arranger ne se dit pas d'un habit.

RACCOURCI. Chemin qui accourcit. Prenez par le raccourci. De la Normandie. et Centre. de la France.

RACCROC. En Normandie. Coude d'un chemin, détour, circuit. Le chemin fait un racro à tel endroit. Ce lièvre a fait un racro, il est revenu à son point de départ.

RACHEVER. Canada. Achever (Littré, néologisme).

RACOIN. Normandie et Centre. de la France. Recoin, coin.

RACOQUILLER. En Normandie et en Champagne. Se resserrer comme certains animaux dans leur coquille.

RADOUBER. Radouber un mur, un vêtement. Centre de la France.

RADOUER. Radouber. Terme de marine «Radouer une voiture» est deux fois incorrect. Réparer.

RAFISTOLER. Canada. Remettre à neuf. Rafistoler une robe, une voiture. Se rafistoler, S'habiller de neuf, ou Faire disparaître de sa personne les traces de la misère ou du travail. Raccommoder. En Normandie en Champagne, en Picardie et dans le Centre. de la France. (Littré, néologisme).

RAFLE. Canada. dans le sens de Loterie.

RAFLER. Canada. dans le sens de Mettre en loterie.

RAIDE. Vite, vivement. Tu vas bien raide; Ne menez pas l'affaire si raide. Pas français dans cette phrase: Il a eu tout son raide à soulever ce fardeau.

RAISON. «Avoir des raisons avec quelqu'un,» pour Querelle, dispute, altercation. En Normandie et dans le Centre de la France.

RAISONNER. Raisonner quelqu'un. Tâcher de lui faire entendre raison. Centre. de la France.

RALLONGE. En Normandie, Allonge.

RAMANCHER. Canada. Remettre un membre disloqué; Réparer, remonter une voiture.

RAMANCHEUR. Canada. Qui fait métier de ramancher. Rebouteur.

RAMARRER. En Normandie. Rejoindre par un noeud les deux bouts d'une corde, Réconcilier.

RAMONER. En Normandie, en Lorraine. et dans le Centre de la France. Traiter quelqu'un rudement, comme la cheminée qu'on ramone; gronder. En Picardie, Rosser.

RANCE. «Prendre en rance», non français.

RANCUNEUX. Bescherelle le préfère à Rancunier.

RANG ou CONCESSION ou CÔTE. Canada. Chemin pratiqué dans l'intérieur des terres et de chaque côté duquel sont construites les maisons des cultivateurs, propriétaires ou fermiers des terres adjacentes. Le chemin qui longe un fleuve ou une grande rivière s'appelle généralement le Chemin du Roi.

RAPAREILLER. Dans le Centre. de la France. Réparer. En Normandie et en Picardie, Appareiller, c. à d. Trouver un objet pareil à un autre.

RAPLISSER. Au Canada. Rapetisser.

RAPPEL. Rappel d'une loi. Non français. Il faut plutôt dire Abrogation, révocation.

RAPPELER (se). On dit, par exception, Se rappeler de, lorsque le mot suivant est un verbe à l'infinitif. Je me rappelle de lui avoir donné de l'argent.

RAPPORT. Rapport à. En Normandie et dans le Centre. de la France, Par rapport à, à cause de. Rapport que. Vu que. J'ai fait cela rapport à lui, c. à d. A sa considération.

RAPPORT. Non français dans le sens de Compte-rendu des délibérations d'une assemblée. De l'anglais Report.

RAPPORTABLE. Se dit des choses dont il doit être fait rapport à une succession, non pas d'une pièce de procédure inscrite à jour fixe.

RAQUETTE. Canada. Machine en forme de raquette à jouer, qu'on s'attache aux pieds pour marcher plus facilement sur la neige (Littré). Certaines chaussures que quelques peuples du Nord attachent à leurs pieds pour marcher plus commodément sur la neige, et qui sont faites à peu près en forme de raquette (Académie). La raquette canadienne a la forme d'un cerf-volant.

RAS. A ras, dans le sens de Tout près, non français. Les locutions suivantes sont françaises: A rase terre, A fleur de terre; Au ras de l'eau, A ras l'eau, Presqu'au niveau de l'eau; Verser à ras de bord, Plein le verre.

RASSIR. En Normandie et en Picardie, Rasseoir.

RATATOUILLE. Ragoût grossier, viande de rebut (Littré, néologisme). Nous disons au figuré d'un homme méprisable: «C'est de la ratatouille.»

RAUGMENTER. Centre de la France, Augmenter de nouveau, augmenter de prix.

RAVALER. Normandie, Ruiner. Nous disons d'un homme à demi ruiné: Il est pas mal ravalé. En Picardie, Rafalé.

RAVAUD (faire le). Canada. Faire du tapage, des querelles.

RAVAUDER. En Normandie, Travailler. En Lorraine, Fouiller, remuer sans utilité et désagréablement. Au Canada, Faire du bruit en marchant ci et là.

RAVEINDRE. En Normandie et en Picardie, Ratteindre, retirer de.

REBOURS (à la). En Normandie, A rebours. «A la rebours du bon sens.»

REBRASSER. Rebrasser les cartes. Voir: Brasser.

RECHIGNOUX. Dans le Centre de la France, Qui rechigne. Se dit des enfants malingres.

RECOPIÉ. Canada. Ressemblant trait pour trait. «C'est son père tout recopié.» En Normandie, Récopi.

RECORD. Anglais au sens de Dossier; registre, archives. «Demeurer de record,» pour Rester dans les archives. «Mettre de record,» pour Consigner aux archives.

RECOURIR. Pour Recouvrer. «Il a recouvert la vue.» En Normandie et dans le Centre de la France.

RECROCHILLER. En Normandie, Rendre croche, courber, tordre.

RECTIFIER. Anglais dans le sens de Rétablir la vérité des faits.

RÉFÉRENCE. Anglais lorsque pris au sens de Renvoi. Admis pour désigner les personnes auprès desquelles on peut prendre des renseignements.

RÉFÉRER. Non français dans le sens de Renvoyer à tel article. Consulter un document. De l'anglais, To refer.

REFOUL. Canada. populaire. Reflux des grandes marées de baie de Fundy.

REFRÉDIR. Pour Refroidir, dans le Centre de la France.

REGARD (Au regard de). Quant à, Relativement à. Vieux français, encore usité dans le Centre. de la France. «Ces gens virent bien qu'ils avaient fait au regard du Champ une bonne trouvaille.» (G. Sand).

REGARDABLE. Centre. de la Fr. V. Argardable.

REGUINGUER. Dans le Centre. de la France et en Normandie. Regimber, sauter, cabrioler, ruer.

REINTIER. Dans le Centre. de la France, Les reins.

REMBARRER. Rembarrer quelqu'un. Repousser ses discours avec véhémence. Non français dans le sens de Embarrasser, répondre sans réplique possible. On dit dans le Centre. de la France «Rembarrer un lit,» pour le Border.

REMPARER (se). Centre. de la France, S'emparer. Pendant mon absence, il s'est remparé de mon habit.

REMPIÉTER (Littré, néologisme). Refaire le pied d'un bas.

REMPIRER. Dans le Centre. de la France, Aller plus mal. «Bienheureux soit mon tourment qui r'empire.» (Ronsard).

REMPLIR. On remplit bien des choses, jamais un but; on l'Atteint.

REMUE-MÉNAGE. En France, Dérangement de meubles, de choses que l'on déplace. Au figuré: Changement, troubles, désordres, qui arrivent dans les états ou les familles.
«Sa voix rauque en chantant présage
Au château grand remue-ménage.»
(Béranger)

RENARD. «Faire, écorcher un renard.» En Normandie et dans le Centre. de la France, Vomir. Nous disons qu'un Cheval tire au renard, lorsque, par un effort de recul, il essaie de briser sa longe ou de sortir de son licol.

RENARD. Populaire. Canada. Celui qui passe le temps de Pâques sans communier.

RENARÉ. En Normandie et en Picardie, Fin comme un renard.

RENCONTRER. Canada. dans le sens de Faire honneur, faire face, satisfaire à ses engagements, Obtenir l'approbation, Tomber d'accord, Justifier les prévisions, Répondre aux désirs.

RENDUIT. En Normandie et dans le Centre. de la France, Enduit.

RÊNER. Rêner un cheval. Dans le Centre de la France, Lui serrer la bride de très près.

RENGRAISSER. Dans le Centre. de la France, Engraisser.

RENTOURNER (se). Dans le Centre. de la France, S'en retourner. «Rentourne-t-en donc!»

RENVERS. Populaire. Canada, Envers d'une étoffe.

RENVERSER. «Renverser un jugement,» mauvaise traduction de To reverse a judgment. Infirmer, casser, déclarer nul.

RÉPARAGE. Canada. Réparation.

RÉPARER. On répare une maison, une perte, etc., mais pas un habit.

REPIMPER (se). En Normandie, Faire toilette.

RÉPONDRE. Je t'en réponds, dans le sens de Je te l'assure.
«Tu ne languiras pas longtemps, je t'en réponds.» (Molière).
«Je t'en réponds!» Populaire, Canada, pour exprimer qu'on ne croit pas au récit qui nous est fait.

RÉPONDU. Lettres répondues.

RÉSIDANT. Qui demeure dans un lieu. Résident, substentif, Envoyé par un souverain vers un autre pour résider près de lui.

RÉSIGNATION. Voir:Résigner. Donner sa Démission, la retirer, etc.

RÉSIGNER. Abandonner quelque chose en faveur de quelqu'un (Littré). Dans cette acception, on pourrait dire comme nous: «Résigner une fonction.» Mais l'Académie ne donne pas au mot un sens aussi large; absolument elle ne lui reconnaît que celui de Résigner une cure, un bénéfice. Le mot propre est Se démettre d'une charge, d'un emploi, d'une dignité, etc.

RÉSOLU. Populaire, Canada, dans le sens de Gros et gras.

RÉSOLUTION. Proposition adoptée; projet de loi qui a reçu l'approbation de l'une des deux chambres (Littré). Dans notre langue parlementaire, nous lui donnons, comme en anglais, le sens de Proposition soumise à la chambre basse, et destinée, après un vote favorable, à servir de base ou de charpente à un bill, ou projet de loi, dont seront saisies les deux chambres du parlement, Le mot français est Proposition de loi.

RÉSOU. Pour Résolu. Centre. de la France. Il n'a rien résou. C'est un homme résou.

RESPECT. Sous votre respect. Centre. de la France. Sauf votre respect. Sous votre respecque, j'ai un beau cochon à vous vendre.

RESPECTABILITÉ. Terme anglais. Donné comme néologisme par Littré. Digne de respect.

RESPIR. Dans le Centre. de la France, Respiration, souffle. Le trot, en descendant, coupait le respir à la grosse Sévère et l'empêchait de causer (G. Sand).

RESPONSABILITÉ. Terme anglais dans le sens de Solvabilité.

RESPONSABLE. Dans le sens de Solvable, et dans celui de Ayant la position ou les qualités voulues, est un angl. «Responsable à la postérité, au peuple,» est excellent. «Gouvernement responsable,» dans le sens de Gouvernement de la responsabilité ministérielle, se lit très souvent dans la presse française du jour; le mot, je crois, est du crû canadien. Cependant Napoléon Ier a dit: «Le pouvoir absolu n'a pas besoin de mentir; il se tait: le gouvernement responsable, obligé de parler, déguise et ment effrontément.»

RESSARCHE. Dans le Centre. de la France, Recherche.

RESSOUDRE. Populaire, Canada. Arriver, revenir: Il a ressout lorsqu'on ne s'y attendait pas. Revenir sur l'eau: Il n'a ressout qu'une minute après. Se tirer d'affaire, revenir d'une maladie: Il paye trop d'intérêt, la maladie est trop avancée, il ne pourra en ressoudre.

RESSOURCE. En Normandie, Source.

RESTE (le). Le Centre. de la France, «Ce serait bien le reste!» c. à d. Il ne manquerait plus que cela!

RESTÉ. Canada. Rendu, exténué de fatigue.

RESTER. Canada. Pour Loger, demeurer.

RETAPPER. «Se faire retaper.» Canada. Faire un mauvais marché.

RETIRANCE. Dans le Centre. de la France et Poitou. Demeure, logis. «Ma grand'mère me donne-t-elle la moindre chose, si ce n'est la retirance et le manger.» (G. Sand).

RETONTIR. Populaire, non français, Retentir, Rebondir. Le tonnerre retontit dans la montagne. Il est tombé, et sa tête a retonti sur la glace.

RETOURNABLE. Terme anglais. Voir: Rapportable.

RETOURNER. «Retourner des marchandises» est français. «Retourner quelqu'un,» lui faire changer de parti.

RETRAITER. Canada, Battre en retraite.

RÉUSSI. Un travail réussi. L'Académie dénonce ce mot-là en particulier.

RÉVEILLÉ. Centre. de la France. Eveillé, espiègle. Ce petit garçon est bien réveillé.

RÉVEILLONNER. En Normandie et dans le Centre. de la France. Faire réveillon.

REVENEZ-Y. Dans le Centre. de la France. Nom que l'on donne en plaisantant aux choses que l'on offre à ses convives: Qu'est-ce que cette liqueur qui est si bonne? C'est du revenez-y. Nous disons: Cette soupe a le goût de revenez-y. Populaire. Canada..

REVENEZ-Y (Littré, néologisme). «Il n'y a pas de revenez-y», On ne peut pas recommencer.

REVENGER. Dans le Centre. de la France, en Champagne et en Normandie, Venger. Il s'est fait battre, mais son frère l'a bien revengé. Se revenger, se venger ou prendre sa revanche, se retourner contre: «Pour se revenger, elle monta la tête de la petite Mariette.» (G. Sand). «Ce chien est mauvais, il se revenge contre moi.»

REVIRER. (Revirer de bord) (Voir: Virer). Dans le Centre. de la France on emploie revirer dans le sens de Se détourner.

REVUE (à la). Employé quelquefois pour Au revoir. Cette faute se commet aussi en France. En Champagne, on dit A la revoyure.

RIEN. (Pas rien). Centre de la France,
Nous méritons le reproche des Femmes savantes:
De pas mis avec rien tu fais la récidive.
Dans le sens de Seulement: Il a eu rien que cent bottes de foin.
Il n'y a pas rien que lui de riche.
Rien que de souffler dessus, on le ferait tomber.
Je partirai rien qu'après déjeuner.
Monsieur, vous n'avez rien qu'à dire,
Je mentirai si vous voulez.
(Molière).
Au Canada on utilise l'expression «C'est pas de rien!» , pour C'est une grosse affaire.

RIGOLET (Littré, néologisme). Dérivation de rigole, petite rigole.

RINCÉE. En Normandie et dans le Centre. de la France. Volée de coups. «Il a attrapé une rincée.» En Picardie et en Champagne, Rainsée.

RINCER. Centre. de la France, Battre.

RIOT. «L'acte de riot», mauvaise traduction de l'anglais Riot act, La loi sur les émeutes. Riotte est un vieux mot français que l'on retrouve dans La Fontaine et dans Saint-Simon, et qui signifie Querelle, dispute.

RIPOUSSE. Canada, populaire. Il est parti comme une ripousse, c. à d. Subitement, très vite, d'un train d'enfer, comme un coup de vent. J'ignore d'où vient cette expression singulière. Elle s'applique à l'homme et au cheval.

RISÉE. Au Canada et en Picardie. dans le sens de Plaisanterie. «Ce ne sont pas des risées, il faut y penser.»

RISETTE. Petit ris agréable des enfants (Bescherelle).

ROASTBEEF. Terme anglais. Dites Rosbif, admis par l'Académie.

RÔDEUR. En Normandie. Celui qui rôde pour voler. Chez nous, Vagabond.

ROND. Canada. Hippodrome. Voir: Track.

RONDOUSSE. De l'anglais Round-house. Timonerie.

RONNEUR. De l'anglais Runner. Employé d'hôtel chargé de faire les commissions. Pisteur.

RÔTER. En Lorraine. Reprendre ce qu'on a donné. Le proverbe dit: «Donner et rôter C'est pis que voler.»

ROULÉE. Dans le Centre. de la France. Volée de coups.

ROULER. DAns le Centre. de la France. Rosser. Populaire, au Canada: «Il est fait pour rouler avec les riches», dans le sens de Vivre avec, fréquenter. Boileau dit: «Mon père, soixante ans au travail appliqué, En mourant me laissa, pour rouler et pour vivre, Un revenu léger, et son exemple à suivre.»

ROUTEUR. Au Canada. «Ce cheval route fort», pour Va vite pendant une longue course.

ROUTEUR. Au Canada. Se dit d'un Cheval qui fournit rapidement une longue course.

ROÛTIR. Au Centre. de la France. Rôtir.

RUFFE. Au Centre. de la France. Bourru, déplaisant. Au Canada, Non dégrossi, Rude, malélevé. De l'anglais Rough.

RUPTURER. Canada. Rompre, casser, fracturer.

Copyright 2006 Design by Nicky D.
Adapté pour ce site par Mario Lemoine en 2007