Glossaire franco-canadien et vocabulaire de locutions vicieuses utilisées au Canada
Oscar Dunn - 1880
MÂCHER. Pas français. dans le sens de Meurtrir, fouler. Je me suis mâché le talon. En Poitou, Se contusionner.
MACHINERIE. Donné par Littré comme néologisme, dans le sens d'Ensemble de machines et de Confection de machines. Nous en faisons, nous, ce qui semble plus régulier, le substantif de Machiner, Préparer par intrigue secrète, par machination. "Il y a là quelque machinerie."
MACHOUILLER. Au Canada. Mâcher en tournant et retournant ce qu'on a dans la bouche, sans l'avaler. Machouiller du tabac, de la gomme. En Normandie on dit Machicoter. Dans le Centre. de la France. Mâchonner signifie Grignoter, manger lentement. Littré donne comme néologisme Mâchiller, mâcher sans broyer. En Champagne, Machiller signifie Manger sans appétit, avec peine. En Picardie, Macailler, signifie Mâcher comme quelqu'un qui n'a plus de dents.
MACHURE. Dans le Poitou, Contusion.
MAÇONNE. Au Canada. Travail, ouvrage de maçon. Maçonnage, maçonnerie.
MAGANER. Au Canada. Traiter rudement: Maganer un cheval. En Normandie, Magouaner signifie Mâcher lentement et désagréablement, et Marganner, Contrefaire quelqu'un.
MAGUIER. Dans le Centre. de la France. Manier.
MAHOGANY. Terme anglais, pour Acajou.
MAIGNABLE. Dans le Centre de la France, Maniable.
MAINETTE. En Roman. et dans le Centre. de la France. Diminutif de Main. En Picardie, Mainotte.
MAIS QUE. En Normandie. Lorsque, après que. Je lui en parlerai mais qu'il arrive. "Et bien, disait-il, mais que j'y sois, je ferai mes recommandations moi-même (Bonaventure des Periers)."
MAÎTRESSE. Dans nos chansons populaires, synonyme de Bien-aimée.
MAL (tomber de). (Tomber de mal) En Normandie. Etre attaqué d'épilepsie. Nous disons Tomber d'un mal.
MALAMAIN. Au Canada. Peu complaisant.
MALCHANCE. Au Canada. Malheur, manque de hasards favorables.
MALCHANCEUX. Au Canada. Qui n'a pas de bonnes chances.
MALÉMU. En Picardie. D'une humeur maussade, sombre, (Voir: Ému.)
MALENDURANT. En Normandie. et dans le Centre. de la France. Difficile à vivre, peu endurant, qui supporte mal son prochain.
MALENTENTE. En Normandie, Malentendu.
MALHUREUX. En Normandie, en Picardie et dans le Centre de la France, Malheureux.
MALOUINES. "Bottes malouines. A Montréal, synonyme de Bottes sauvages, c. à d. Souliers sans semelle avec guêtres montant jusqu'au genou. A Québec, Bottes à l'écuyère plus ou moins grossières.
MAME. Mame une telle, pour Madame une telle, Dans le Centre. de la France et en Picardie.
MANCHE. Manche de pipe. Au Canada, Tuyau de pipe.
MANCHERON. En Normandie, Manchon (de la charrue).
MANCHIONNER. Ouvrier qui, dans les verreries, travaille aux manchons. Pas français. dans le sens de Fourreur, marchand de fourrures.
MANGEARD. En Normandie. Dépensier. Il signifie aussi chez nous Grand mangeur.
MANIÈRE (EN DE). (En manière de) Dans le Centre de la France, Comme, en espèce de. Il est venu lui dire en manière de compliment, etc.
MANIFIQUE. En Lorraine, Magnifique.
MANIGANCE. En France. Petite intrigue, Manoeuvre secrète. Il y a de la manigance dans cette affaire. "Faire des manigances." Au Canada. Faire le beau, l’aimable.
MANNE. Au Canada. Sorte de grosse mouche qui se répand sur nos fleuves et qui est vraiment la manne des poissons, de l'anguille et de l'alose, en particulier.
MANQUABLEMENT. Dans le Centre. de la France, Sans doute.
MANQUE. Dans le Centre. de la France, Faute, défaut.
MANQUER. Nous vous avons manqué ne signifie pas Nous avons senti le vide de votre absence, mais Nous avons manqué aux égards qui vous sont dus. De l'anglais: To miss.
MANUFACTUREUR. De l'anglais, Manufacturer. Pour Manufacturier, industriel, fabricant.
MARBRE. Picardie, dans le sens de Bille de marbre ou de grès, qui sert de jouet aux enfants. Au lieu de "Jouer aux marbres," dites Jouer aux billes. Dans le Centre. de la France. on dit Jouer aux chiques.
MARCHANDISES SÈCHES. On trouve cette locution dans les Voyages de Champlain. Est-ce la traduction de l'anglais Dry goods, ou bien une vieille expression fr. que les Anglais auraient traduite? Quoi qu'il en soit, sans manquer à la mémoire du fondateur de Québec, nous pourrions dire Marchand, magasin de Nouveautés.
MARCHE. Signifie, par extension, Chemin d'un lieu à un autre. "Faire une longue marche," n'est donc pas synonyme de Faire une longue Promenade.
MARCHÉ. Grand marché, pour Bon marché. Cela s'est vendu à grand marché. Centre. de la France.
MARCHER. "Ça marche mal." Pas français. dans le sens de Le chemin est difficile. "L'affaire marche bien," est français.
MARCOU. En Normandie. et dans la Champagne. Matou.
MARGOULETTE. En Normandie, dans le Centre. de la France, en Picardie et en Champagne, Mâchoire. Au Canada synonyme de Goule. (Voir: Goule)
MARIER. "Je l'aimais sincèrement, je l'ai mariée. — Comment! vous l'avez mariée! — Oui, notre mariage a eu lieu le mois dernier. — Votre mariage ... oh! alors vous vous êtes marié avec elle." Marier signifie Donner en mariage, Se marier signifie Contracter mariage, épouser, ce qui n'est pas du tout la même chose.
MARINADE. Viande marinée. Pas français dans le sens de Conserves au vinaigre, cornichons, &c.
MARLE. Canada. Merle. A Québec, ce nom désigne spécialement la grive.
MARRÈNE ou BARRÈNE. Canada. Marelle, jeu consistant en une sorte d'échelle tracée avec de la craie et dans laquelle on saute à cloche-pied, en poussant du pied un palet ou une pierre plate, suivant certaines règles. (Bescherelle).
MATAUPIN. Non français. Fort, gros et bouffi. En Normandie. Mastapin.
MATÉREAUX. En Lorraine, dans le Centre. de la France. et en Champagne, Matériaux.
MATIN. A matin ou à ce matin, pour Ce matin. Du matin, pour Dès le matin. Dans le Centre. de la France.
"Demain, du grand matin, je l'enverrai quérir."
Molière.
MATURITÉ. Un fruit, même une affaire arrive à maturité, lorsqu'elle est en état d'être conclue; mais on ne peut appliquer le même mot à un effet de commerce, si ce n'est en anglais. Dites Arrivé à échéance, à terme, Est échu.
MAUVAISEMENT. Dans le Centre. de la France. Grièvement, méchamment. "Si fait, elle vous a mauvaisement trompé." (G. Sand).
MAUVAISETÉ. En Normandie, en Picardie. et dans le Centre. de la France. Méchanceté. En Poitou, Mauvaisité.
MÉCANIQUES (les gens). En Champagne. Les artisans. En anglais, Mechanics.
MÉGARD. Populaire, Canada. "J'ai fait cela par mégard." Mégarde.
MEILLEUR. "Au meilleur de ma connaissance; Acceptez mes meilleurs compliments." Anglais, To the best of my knowledge, Accept my best compliments.
MÉKERDI. En Normandie et dans le Centre de la France. Mercredi. En Picardie, Mécredi.
MEMBRE. "Membre pour le comté de." De l'anglais Member for the county of. Evitons cette locution ridicule en disant tout bonnement Député du comté de ...
MEMBRÉ. Bien membré. En Champagne Bien fait, fort.
MÊME. Boire à même la gargoulette (Bernardin de St. Pierre). Cherches-tu de la joie à même mes douleurs (Corneille)? Et mord à belles dents à même du prochain (Sainte-Beuve). Etre à même de faire quelque chose. Jamais il ne s'est vu de surprise de même (Molière). Cette tournure, qui a vieilli, dit Littré, s'emploie encore aujourd'hui couramment en Saintonge. Nous employons même dans toutes ces acceptions. Nous disons encore: "Si c'est de même que vous agissez, je n'en suis plus."
MÊME CHOSE. De même. En Normandie. J'irai la même chose.
MÉMÉE ou M'MÉE. Dans le Centre. de la France. Ma grand-mère. En Picardie, Mémère.
MENOIR (radical mener). Menoir d'une voiture. Populaire canadien. Limon. Les limons sont les deux pièces de bois d'une voiture entre lesquelles le cheval est attelé. Voir: Travail.
MENOTTE. Non français. dans le sens de Petit gant de femme qui laisse le bout des doigts à découvert. C'est la Mitaine ordinaire en France.
MENTERIE. S'applique, dit l'Académie, à des choses moins graves que Mensonge.
MENTEUX. Centre. de la France, Menteur.
MÊNUIT. Normandie et Centre. de la France, Minuit.
MESURE. Anglais, dans le sens de Projet de loi. "Introduire une mesure en chambre," pour Soumettre à la chambre un projet de loi, ou mieux Déposer sur le bureau de la chambre un projet de loi.
MEUBLIER. Canada. Ebéniste, menuisier qui ne fait que des meubles. Meublier vaut mieux qu'ébéniste, qui n'a plus de sens depuis qu'on fait des meubles avec toutes sortes de bois; il y a des ébénistes qui n'ont jamais travaillé l'ébène.
MIÂLER. Champagne et Centre de la France, Miauler.
MICMAC. France, familier, Embarras, intrigue. Il y a bien du micmac dans cette affaire.
MICOUENNE. Canada. Mot tiré du sauvage. Grande cuillère de bois, qu'on emploie généralement pour tirer le pot-au-feu du chaudron, et, dans le peuple, pour servir la soupe. C'est la mouvette des Normands.
MIDI. N'a pas de pluriel. On ne peut pas dire: Midi sont sonnés, Je sors tous les midis.
MIETTE. Voir: Pas une miette. En Pic, Un peu.
MILIASSE. Picardie, Quantité considérable.
MINER. Dans le Centre. de la France. Se dit du sol qui S'éboule, qui s'enfonce.
MISDILE. De l'anglais Mis deal. Maldonne.
MISÈRE. (Avoir de la misère à). Canada. Avoir de la Peine, éprouver de la difficulté à faire une chose. Faire de la misère. Dans le Centre. de la France, Tourmenter.
MITAINE. France. Sorte de gant de laine, de soie ou de peau, ou la main entre tout entière, sans qu'il y ait de séparation pour les doigts, excepté pour le pouce (Bescherelle).
MITAN. En Normandie, dans le Poitou et le Centre. de la France, Milieu, moitié.
MITASSE. Canada. Guêtre en peau de chevreuil ou en drap, ornée de dessins de rassadés ou de poil d'orignal de différentes couleurs.
MOCASSIN. Chateaubriand parle de "Mocassines de peau de rat musqué, brodées avec du poil de porc-épic." Le Mocassin est un soulier de peau de chevreuil, ou d'orignal, sans semelle, avec des demi-guêtres qu'on assujétit au-dessus du pied avec des courroies. Littré donne ce mot. Le mocassin est indispensable pour marcher à la raquette. (Voir: Raquette).
MOINDREMENT. Ne s'emploie que dans cette locution: Pas le moindrement, qui signifie Pas du tout, nullement (Bescherelle). Nous l'employons ici dans le sens de Un tant soit peu. "Il ne ferait pas cela, s'il avait le moindrement de bon sens." En Normandie, Très peu.
MOINE. Dans le Centre. de la France. Toupie.
MOLLETTEMENT. En Normandie, Très mollement.
MOLLIR. Centre. de la France. Se dit de la température qui devient douce et humide. "Ça mollit; le temps mollit."
Monde. Gens honnêtes, raisonnables. On dit des gens qui ont les défauts contraires: C'est pas là du monde!, dans le Centre. de la France.
MONSIEUR (faire le). En France. Faire l'homme de conséquence. Affecter des prétentions au-dessus de sa classe.
MONTER. Voir: Haut.
MONTRANCE. Dans le Poitou, Apparence.
MOP. Anglais, Poignée de linge ou de grosses ficelles effilochées, emmanchée au bout d'un bâton et qui sert a laver les planchers. Balai de matelot. Houppe à poudrer.
MORCILLER. Dans le Centre. de la France. Couper en petits morceaux. Morciller du pain, du bois, &c.
MORDURE. En Normandie, Morsure.
MORT (à). Excessivement. Nous avons travaillé à mort. Centre de la France.
MORTOISE. Au Canada. Mortaise.
MORVAILLON. En Normandie et en Picardie, Petit morveux.
MORVIAT. Dans le Centre. de la France. Morveau.
MOTEUR. De l'anglais Mover. Pour Auteur d'une motion. Voir: Proposeur.
MOTION, motion d'ordre. France, Appuyer, amender, faire, retirer une motion.
MOTS. (Avoir des mots), c'est avoir une contestation, une dispute. Dans le Centre. de la France. J'ai eu plusieurs fois des mots avec cet homme.
MOTTO. De l'anglais Devise, qui signifie en français Mot ou sentence exprimant une pensée, un sentiment, et aussi Petit papier contenant un dicton en vers ou en prose et dont on enveloppe les bonbons, ou les Bonbons mêmes qui sont enveloppés dans la devise. Papillotes.
MOUCHER. (Moucher quelqu'un). Lui donner un soufflet, une mornifle: "Tu te feras moucher." Se dit aussi au figuré d'un affront. Dans le Centre. de la France.
MOUAILLASSER. En Normandie, Mouiller mal à propos. Chez nous, diminutif de Mouiller, pleuvoir. "Est-ce qu'il pleut? Ça mouillasse."
MOUILLER. Le plus canadien des mots; même dans la classe instruite, on dit presque toujours comme en Bretagne et dans le Poitou: "Il va mouiller," pour Il va pleuvoir. Nous disons avec plus de raison: Il s'enrhuma pour s'être mouillé.
MOULÉE. En Normandie, Sciure de bois. Nous disons Moulée de scie, populaire, la Moulée simple étant un mélange de son et d'eau qu'on donne aux bestiaux.
MOULIN À BATTRE. Canada. Batteuse.
MOULIN À BEURRE. Non français, Baratte.
MOULINER. Dans le Centre. de la France. La terre mouline lorsque, divisée par la sécheresse, elle se laisse aller comme la farine qui tombe du bluteau (Jaubert). On dit Une terre moulinante.
MOUVER. Barbare dans le sens de Déménager, mais français dans celui de Remuer, populaire, et de Remuer à la surface la terre d'un pot, d'une caisse. On dit aussi qu'une rivière mouve du fond lorsque l'eau du fond coule plus vite qu'à l'ordinaire. Dans le Centre. de la France on dit: Cet homme est malade, il ne peut plus mouver, et aussi Mouver le blé dans le grenier.
MOUVETTE. En france, Outil de bois qui sert aux chandeliers pour remuer le suif liquide. En canadien, Palette de bois qui sert à brasser le sirop, le sucre d'érable, le savon. C'est la Pagaie des raffineurs.
MOYENNEMENT. Français pour Médiocrement.
MOYENNER. Procurer par son entremise. Moyenner un accord (Académie). Il n'y a pas moyen de moyenner, c. à d. C'est impossible (Littré).
MUCRE. En Normandie, Moite, un peu humide, exposé à moisir, moisi. Nous disons "Un temps mucre" humide, en automne ou en hiver.