Dictionnaires du français du Canada - Québec - Acadie

Un outil de premier ordre dans létude de la parlure française du Canada

  • Augmenter la taille
  • Taille par défaut
  • Diminuer la taille

Dictionnaires du français du Canada-Québec-Acadie

Il y a 16802 entrées dans ce glossaire.
Chercher des termes du glossaire (expression régulière autorisée)
Commence par Contient Terme exact Se prononce comme
Tout | A | B | C | D | e | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Page:  1 2 3 4 5... Suiv. »

e

Terme Définition
E

La lettre e se prononce comme a dans les mots où elle est suivie d'un r et d'une autre consonne : — Charcher, ciarge, sarpent, marge, etc., pour chercher, cierge, serpent, vierge, etc. Cette prononciation était encore usitée par Marot au XVe siècle. La lettre e s'ajoute souvent aux mots commençant par sc; sp, sq, st :— Escandale, esquelette, estatue, etc., pour scandale, squelette, statue, etc. La lettre e se change quelquefois en u, comme dans Fumelle. Enfin, de toutes les voyelles, c'est la lettre e qui s'élide avec la plus grande facilité. Ref: Sylva Clapin 1894

ÉANSER,

v. tr. Briser l'anse de (un vase). Ex.: Une tasse éansée = une tasse dont l'anse a été brisée. ¬ Dial. - M. s., Normandie. Ref: SPFC

EAU

PLACE D') s. f., Ville d'eau, station balnéaire. Ref: Sylva Clapin 1894

EAU,

s. f. 1° Faire eau, faire de l'eau = laisser pénétrer, laisser échapper l'eau par une fissure. Ex.: Ce seau fait eau = laisse échapper l'eau, n'est pas étanche. - Cette chaussée fait de l'eau = n'est pas étanche. ¬ Fr. - Faire eau = (t. de marine) laisser pénétrer l'eau par quelque ouverture dans la carène. 2° Aller faire de l'eau = aller puiser de l'eau pour abreuver le bétail. ¬ Fr. - Faire de l'eau = (t. de marine) faire sa provision d'eau douce, d'eau bonne à boire. 3° Faire de l'argent comme de l'eau = gagner de l'argent avec la plus grande facilité. 4° Ressembler à quelqu'un comme deux gouttes d'eau = ressembler à quelqu'un comme une goutte d'eau ressemble à une autre, lui ressembler beaucoup. ¬ Fr. - Faute commune dans le langage familier. 5° S'en aller à l'eau = courir à la ruine. Il 6° Tourner en eau de vaisselle = tourner à rien. 7° Eau d'érable = sève de l'érable. Ex.: Ramasser l'eau d'érable = recueillir la sève de l'érable à sucre. ¬ Can. - Faire la tournée = m. s. 8° Place d'eau = station de bains de mer, station balnéaire, plage. 9° L'eau salée = toute plage, toute station balnéaire où l'eau est salée. Ex. : Passer l'été à l'eau salée. 10° Eaux = urine. Ex.: II y avait du sang dans ses eaux. ¬ Fr.-Eau = m. s. ¬ 11° Ne pas se mettre les sangs en eau de vaisselle = ne pas se faire de bile. 12° Eau de Pâques = eau courante que l'on puise le matin de Pâques, avant le lever du soleil, et à laquelle la foi populaire prête certaines vertus curatives. Ref: SPFC

EBAROUI

IE part, pass., Qui est desséché par la gelée ou la chaleur, en parlant par exemple d'un seau, d'une cuvette, dont les clouelles tendent à se disjoindre, à tomber. Au figuré, étourdi, abasourdi, par un coup ou une chute. Ref: Sylva Clapin 1894

EBAROUIR

v. a. Dessécher, en parlant de l'action du soieil, de la gelée, sur les clouelles d'un seau, d'une cuvette. Ref: Sylva Clapin 1894

ÉBAROUIR,

v. tr. Étonner, ébaudir, abasourdir. Ex.: II est resté ébaroui comme une vache qu'on change de clos = il est resté tout abasourdi, - Tâchez de les ébarouir = tâchez de les étonner. ¬ Fr. - Ébarouir = (en parlant de l'action du soleil) dessécher les douves d'une futaille, de manière à les disjoindre. Ref: SPFC

EBASOURDI

IE part, pass., Abasourdi. Ref: Sylva Clapin 1894

ÉBASOURDIR,

v. tr. Abasourdir. Ref: SPFC

ÉBASOURDISSANT-ANTE,

adj. Abasourdifsant. Ref: SPFC

ÉBÉCILE,

adj. et s. Imbécile. ¬ Dial. - M. s., Nivernais. Ref: SPFC

ÉBERCHER,

v. tr. Ébrécher, Ex.: Un couteau éberché, un couteau ébréché. ¬ Dial. - M. s., Jura, Lyonnais. Ref: SPFC

ÉBERCHURE,

s. f. Brèche. ¬ Dial. - M. s., Lyonnais. Ref: SPFC

ÉBORGNER,

v. tr. Casser les bords de (une assiette, un plat, etc.), Ex.: Une tasse éborgnée = une tasse dont les bords sont cassés. ¬ Fr. - Écorner = casser, abattre, émousser un angle, des angles. Ref: SPFC

ÉBOUILLANTER,

v. tr. 1° Infuser (du thé). Ex.: As-tu pensé au thé? il est temps de l'ébouillanter. ¬ Fr. - Éhouillanter = passer à l'eau bouillante.  2° Échauder (une marmite, etc.). Ex.: Ebouillanter une tinette avec des cotons de framboisiers = échauder une tinette, dans laquelle on a mis des tiges de framboisiers. ¬ Fr. - Ébouillanter = passer à l'eau bouillante, brû1er en mettant de l'eau trop chaude. Ref: SPFC

Page:  1 2 3 4 5... Suiv. »
Tout | A | B | C | D | e | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Glossary 2.64 is technology by Guru PHP