Un outil de premier ordre dans létude de la parlure française du Canada



| Terme | Définition |
|---|---|
| R |
ADOUCISSEMENT DE L’) Les Acadiens et les riverains du bas Saint-Laurent adoucissent souvent certaines lettres ou syllabes, entr'autres la lettre r qui est remplacée par l. Ils diront, par exemple, molue pour morue. Nicolas Denys, dans sa Description de l'Amérique septentrionale, fait invariablement usage de cette forme de prononciation. Ref: Sylva Clapin 1894 |
| Ŕ VENIR |
loc. Pléonasme souvent usité devant jusqu'ŕ, pour donner ŕ la phrase un sens explétif et surabondant :— II a été malade depuis dimanche ŕ venir jusqu'ŕ ce matin. Ref: Sylva Clapin 1894 |
| R. La lettre r ne se fait pas sentir dan |
dre pré, tre, vre. Elle se transpose dans beaucoup de mots commençant par bre, fre, gre, pre: Berbis, fertiller, guernouille, etc. Dans le corps des mots, la syllabe tre se change fréquemment en ter : Entertenir. Enfin, l’r ne se prononce pas dans beaucoup de finales en eur, et dans certains mots comme sur, préposition. Ref: Sylva Clapin 1894 |
| RABÂCHEUX, |
s. m. Rabâcheur. ¬ Dial. - M. s., Berry, Maine, Nivernais. Ref: SPFC |
| RABANDONNER, |
v. tr. et intr. 1 ° tr. Abandonner de nouveau. Vx fr. - M. s. 2° intr. Cesser, cesser de nouveau. Ex.: J'ai rabandonné de boire. Ref: SPFC |
| RABAT |
s. m. Auvent, avant-toit, store, ou garde-soleil sa levant et se rabattant au moyen d'un ressort. Ref: Sylva Clapin 1894 |
| RABÂT, |
s. m. 1° Bruit, tapage. Ex.: Il y avait là un rabât du diable. ¬ Vx fr. - Rabas = m. s. ¬ Dial. - M. s., Anjou, Berry, Nivernais. 2° Banne, rideau, store. ¬ Dial. - Rabat = panneau de planches faisant imposte au-dessus du portail d'une grange, Anjou. Ref: SPFC |
| RABÂTAGE, |
s. m. 1° Rabâchage, rabâcherie, bafouillage, 2° Tapage, vacarme. ¬ Dial. - M. s., Anjou, Touraine. Ref: SPFC |
| RABÂTE, |
s. f. Volée de coups, verte réprimande, correction. Ex.: Attraper une rabâte. ¬ Dial. - M. s., Anjou. Ref: SPFC |
| RABÂTER |
v. a. Rabâcher, redire souvent la même chose. Discourir oiseusement : — Qu'est-ce que tu viens m’rabâter là ? Par extension, battre, gronder :—I s'est fait rabâter. Ref: Sylva Clapin 1894 |
| RABÂTER, |
v. tr. et intr. 1° tr. Donner une volée de coups, une verte réprimande, une correction à, battre, frapper. Ex.: Tu as encore tombé dans la boue, tu vas te faire rabâter. ¬ Vx fr. - Rabâter = heurter, frapper. ¬ Dial. - M. s., Anjou, Aunis. Berry, Nivernais, Orlunais. Saintonge. 2° tr. Faire (un ouvrage) grossièrement, avec négligence, bousiller. Ex.: Il ne charge pas cher, mais il rabâte ce qu'il fait. 3° tr. et intr. Rabâcher. Es.: RaMier toujours la même chose.- Il ne fait que rarbâter. ¬ Dial. - M. s., Anjou, Maine. 4° intr. Faire du bruit, du tapage. Ex.: Qui est-ce qui raMie en haut ? on ne s'entend pas ici. ¬ Vx fr. - M. s. ¬ Dial. - M. s., Anjou, Aunis, Berry, Bourgogne, Lyonnais, Nivernais, Poitou, Saintonge. 5° intr. Travailler à des bagatelles s'occuper de riens. Ex.: Il aime ça rabâter. Ref: SPFC |
| RABÂTEUX-EUSE, |
s. m. et f. Rabâcheur, rabâcheuse. ¬ Dial. - M. s., Bas-Maine. Ref: SPFC |
| RABATTRE, |
v. tr, et pron. 1° tr. Donner (un coup de poing, etc.), frapper (avec la main, etc.), Ex.: Je lui ai rabattu un coup de poing sur le nez. 2° tr. Rabattre une paupière = rosser, malmener (fig.). 3° tr. Rabattre les oreilles de quelqu'un, de quelque chose = rebattre les oreilles de quelqu'un, de quelque chose. ¬ Dial. - M. s., Lyonnais. 4° pron. Se corriger. Ex.: Il s'est bien rabattu de sa mauvaise habitude. Ref: SPFC |
| RÂBE, |
s. m. Râble. ¬ Dial. - M. s., Anjou. Ref: SPFC |
| RABETTE, |
s. m. et f. 1° En rabette = en rut. 2° En rabette = en colère. Ex.: Il est prompt, et quand il est en rabelle, il n'est pas commode. 3° En rabette = ivre. Ex.: Je viens de voir passer votre voisin; il était en rabette: la rue n'était pas assez large pour lui. Ref: SPFC |